
“Gedacht ist noch nicht gesagt…
gesagt heißt nicht immer richtig gehört…
gehört heißt nicht immer richtig verstanden…
verstanden heißt nicht immer einverstanden…
einverstanden heißt nicht immer angewendet…
angewendet heißt noch lange nicht beibehalten”
dalam bahasa Indonesia, saya terjemahkan sebagai berikut
Berpikir bukan berarti terkatakan / Berkata tidak selalu berarti terdengar, / mendengar tidak selalu berarti dipahami, / dipahami tidak selalu berarti menyetujui, / setuju tidak selalu berarti dilaksanakan, / dilaksanakan kenyataannya tidak selalu bisa dipertahankan.
Refleksi ini begitu indah untuk direnungkan saat krisis hidup seperti sekarang ini.
Puisi yang bagus, Bu.
Maaf, ini karya Ibu ya? Kalau ya, mohon ijin untuk mengutip nanti
LikeLiked by 2 people
Hallo Pak Yusuf, ini karya Pak Konrad Lorenz, dia seorang Austria yg mendapatkan nobel. Saya dapat dari dosen saat kuliah di sini Pak. Silahkan dikopi🙂
LikeLiked by 1 person
Terima kasih,bu
LikeLiked by 2 people