Ada Sebutan Lain Untuk Kentang di Sebagian Austria & Swiss

Apa sebutan kentang dalam Bahasa Jerman? Bagi orang-orang yang belajar Bahasa Jerman tentu mudah menjawabnya. Bagaimana pun kentang adalah salah satu makanan pokok di Jerman.

Berbagai makanan dari olahan kentang kerap disertai dalam Hauptgericht atau makanan utama di sini. Sebut saja salad kentang – Kartoffelsalat – atau kentang tumbuk – Kartoffelpüree.

Itu artinya Anda sudah tahu kalau kentang dalam Bahasa Jerman disebut “Die Kartoffel” yang memiliki ragam tersendiri. Kalau kentang untuk Kartoffelpüree berbeda dengan kentang untuk sup misalnya.

Untuk negara berbahasa Jerman, sebut saja Austria dan Swiss nyatanya punya nama berbeda untuk menamakan kentang.

Kebetulan saya sering menyambangi kedua negara tetangga Jerman tersebut. Austria misalnya, sebagian penduduknya menyebut kentang dengan Erdapfel. Heh?!

Saat kami mengendarai mobil menyusuri pertanian di Austria, mereka menawarkan penjualan kentang secara mandiri. Artinya tidak ada penjual dan kasir yang berjaga di penjualan kentang.

Di situ tertulis Erdapfel, yang semula saya pikir ini adalah makanan baru yang dijual, sejenis umbi lain. Ternyata ini adalah kentang dengan sebutan berbeda.

Setelah mengobrol dengan suami, saya baru menyadari kalau mereka menyebut kata berbeda untuk kentang. Katanya lagi, tak hanya Austria saja, Swiss juga.

Yups area Swiss, Austria dan sebagian Jerman yang dilalui pegunungan Alpen memiliki kontur geografis yang serupa. Di area pertanian tersebut terkadang kita bisa menemukan penjualan kentang.

Di Swiss mereka menyebut kentang dengan istilah lain, yakni: Erbirne atau Grundbirne. Bagi pendatang seperti saya, kata ini terdengar asing karena kosakata ini tidak ditemukan saat belajar Bahasa Jerman.

Kalau Anda, apakah punya sebutan lain untuk kentang?